Британское издательство Hogarth объявило о проекте по переводу стихотворных пьес Уильяма Шекспира в прозу. Перевод будет осуществлен популярными писателями.
Международный проект имеет целью привлечение к чтению Шекспира новой аудитории, которую смущает сложный поэтический язык. Отмечается,что произведениям английского писателя будет придано современное звучание.
О своем участии уже объявили британка Джанет Уинтерсон, выбравшая пьесу "Зимняя сказка", и американка Энн Тайлера, которая избрала комедию "Укрощение строптивой". Имена остальных писателей, задействованных в проекте, пока неизвестны.
Проект приурочен к празднованию 400-летия со дня смерти Шекспира, которое пройдет в 2016 году, сообщает Lenta.ru.