В нашей стране есть множество мест, которые следует посетить хотя бы раз. Одно из них – Западная Украина. Чистый воздух, быстрые реки и горы, особенно величественные для жителя степей. В частности, речь пойдет о Закарпатье и Львове. Там побывал и корреспондент РепортерUA.
Дорога
Все и всегда начинается с дороги. Это связующая нить между домом и местом назначения. В поезде Запорожье – Львов нам предстояло ехать целые сутки. В вагоне было очень жарко, и положение не спасала даже оконная щель. Зато чай подавали в подстаканниках, «как раньше».
Уже перед прибытием выяснилось, что в соседнем купе ехал интересный велосипедист из Кривого Рога – мастер спорта Украины, чемпион Украины, серебряный призер чемпионатов СССР и СНГ Яков Волков, который уже много лет сам ходит в велопоходы и водит других. За свой спортивный стаж он успел посетить 38 стран и проехать 200 тысяч километров.
А потом был Львов… Город встретил нас жарой и вооруженными автоматами милиционерами у поезда. А после… «заминированным» вокзалом. Буквально через полчаса после того, как мы вышли в город, выяснилось, что поступило сообщение о заминировании. Здание вокзала оцепили, всех, кто там был, вывели на улицу. На месте работали сотрудники милиции, спасатели, скорая, пиротехники. Мы опасались, что наш следующий поезд – до ст. Ясиня – из-за этого будет задержан. Однако спецслужбы справились буквально за час, заставив нас понервничать. Оперативники отметили, что это уже 10-й случай «заминирования» в городе за день. В единственный поезд, который отправляется в Закарпатье, мы сели вовремя. Кстати, все билеты обошлись нам почти в 500 гривен – плацкарт до Львова стоил 200 грн, а из Львова – уже 137. А путь от Львова до Ясиней – по 60 гривен в каждую сторону.
В Ясиня мы прибыли уже затемно – около 10 часов вечера. Там нас ожидал трансфер к гостинице на Драгобрате – военные автомобили марки ГАЗ с мощной колесной базой и высоким полом (другие здесь просто не проезжают, поскольку дорог в привычном понимании этого слова нет). Мы думали, что эти 40 минут трансфера запомнятся нам надолго. Ночь, темно, окна в машине запотели, по стеклам скребут ветки, а мы взбираемся на гору по полнейшему бездорожью. Временами было даже немного страшно. Но вот мы и на месте: выгрузка, заселение и сон.
Закарпатье
Здешняя природа непривычная для жителей восточных равнин и степей – постоянные спуски и подъемы, вершины гор на горизонте, мелководные быстрые реки и чистейший воздух. Но погода здесь очень переменчива: с утра вас порадует безоблачное небо и яркое солнце, уже к обеду набегут тучи и начнется ливень, а спустя час-два снова солнечно и тепло. Но бывалые путешественники всегда берут с собой дождевики и теплые вещи – никогда не знаешь, что тебя ждет дальше. Очень многие, так сказать, природные достопримечательности в Карпатах овеяны легендами, в большинстве своем – довольно печальными. За свое пребывание в Карпатах я успела побывать на вершине Стог, на озерах Девичьи слезы вблизи вершин Близница и Жандармы, на высокогорном озере Герашеску, а также в Буковели. Кульминацией поездки стал подъем на самую высокую точку украинских Карпат – Говерлу. Но об этом позже.
В карпатских лесах, с высокими смереками и густыми зарослями ежевики, после дождя хорошо собирать грибы. Их здесь можно найти великое множество. Главное – знать, где искать и иметь соответствующую обувь (непромокаемую), а также разбираться в самих грибах, иначе полакомиться ими получится только один раз. Из грибов можно тут же сварить густую грибную «юшку», которую в наших степях попробовать вряд ли удастся. Здешние леса не похожи на наши. Толком нет просек, одни склоны, непроходимые чащи, овраги и быстрые ручьи. После дождя особенно важно смотреть под ноги – можно оступиться на скользком мху или камне, или по щиколотку утонуть в грязи.
На вершину Стог (1700 м) мы поднимались на кресельном подъемнике – двухместной «скамейке» с поручнем, предохраняющим от падения. Прокатиться на таком подъемнике стоит хотя бы раз – перед глазами открывается прекрасный вид, под ногами проплывают деревья, и даже немного захватывает дух от высоты. Мы поднимались 18 минут, и открывшийся с вершины вид превзошел все ожидания.
К озеру Девичьи слезы от нашего отеля пришлось подниматься добрых два часа. На середине дороги погода резко испортилась, близко проходила гроза, поэтому инструктор сказал всем выключить мобильные телефоны, чтобы не попала молния. Говорят, прецеденты бывали. Вскоре начался ливень и пришлось облачиться в дождевики. Скользкими каменистыми тропами, под непрекращающимся дождем мы добирались до озера, находившегося в небольшой долине между двух гор. Купались в нем только самые холодостойкие. Во время нашего отдыха у озера погода немного сжалилась, и дождь временно прекратился. Правда, на обратном пути нам снова пришлось надевать дождевики.
Буковель – это крупный горнолыжный курорт, в который превратили небольшой поселок. Теперь он наводнен отелями и ресторанами. Строительство продолжается и сейчас – возводятся все новые и новые здания, которые уже скоро смогут принимать туристов. Здесь кипит жизнь, в отличие от Драгобрата. Да и добираться сюда не в пример проще – можно доехать обычным автобусом прямо по трассе. Наша группа побывала и на самой Буковели – поднялась на местную вершину на «креселке», спустилась к большому искусственному озеру, которое называют местным морем. Буковель по сравнению с Драгобратом показалась мне куда более шумной и многолюдной, что не удивительно – этот горнолыжный курорт пользуется большой популярностью, особенно сейчас, когда возник инцидент с Крымом. В Карпатах одинаково хорошо можно отдохнуть и летом, и зимой. Хотя летний период пока не считается здесь горячим сезоном.
Ближе к концу поездки нас отвезли на горное озеро Герешаска (высота – более 1500 метров). По словам нашего инструктора, это самое высокогорное озеро не только в Украине, но и в Европе. Добирались к нему на все тех же военных автомобилях по полному бездорожью, скорее, это можно было назвать горными тропами. По уровню экстрима поездка превзошла не только первый подъем на Драгобрат, но и путешествие к подножию Говерлы и обратно. Меня не уставало поражать мастерство местных водителей, поскольку ездить по таким дорогам, особенно в ливень, очень сложно и опасно. Говорят, горный загар особенно хорош, но позагорать нам удалось лишь полчаса, после чего непредсказуемость погоды снова напомнила о себе. Само озеро частично окружено горами, но с другой стороны радует красочным видом.
Из рукотворных объектов мы посетили Стрюковскую церковь, знаменитую тем, что была построена без единого гвоздя несколько столетий назад. Эту маленькую церквушку, почерневшую от времени, открыли специально для нас. Она работает исключительно во время церковных служб. На Яблунецком перевале можно не только купить сувениры на небольшом рынке, но и сфотографировать самый большой в стране тризуб (высотой 4 метра). А неподалеку от Буковели умельцы строят новый интересный музей – перевернутый дом. Правда, работы еще не закончены, так что нам удалось полюбоваться им только снаружи.
Восхождение на Говерлу
Эту часть путешествия я решила вынести отдельным пунктом. Все началось, как обычно, с дороги. Добирались до подножия самой высокой точки Украины мы около трех часов. И последняя треть пути, когда машины начали взбираться в гору, была самой экстремальной. Часто машина почти кренилась в сторону обрывов, и сама дорога была не шире колесной базы. На некоторых подъемах казалось, что еще немного – и машина поедет вниз. В общем, это были тяжелые три часа. Когда мы доехали до места старта, почти до развилки Петрос – Говерла, начал накрапывать дождь, хотя с утра погода радовала солнцем. Время надевать дождевики. Так начался нелегкий путь наверх. Я второй раз за поездку пожалела, что у меня нет резиновых сапог – идти по лужам и скользкой от дождя грязи и глине было очень скользко и мокро. А когда подъем пошел в гору и начались камни – стало еще веселее.
Самыми сложными оказались последние 300 метров – непрерывный подъем по камням, с непривычки было тяжело дышать. К счастью, к тому времени, как мы поднялись на вершину, дождь уже закончился. На Говерле мы были не одни – радовались концу восхождения еще два-три десятка человек. На высоте 2061 метр уже висел флаг Украины и прочие артефакты, оставленные покорителями гор. Если забыть о присутствии других людей, можно было представить, что ты совсем один, наедине с окружающими вершинами, небом и птицами. Ощущение, будто ты на вершине мира и до облаков можно дотянуться рукой (ну, если еще немного подпрыгнуть). Спуск обратно хоть и был немного легче, но отдавался дрожью в коленях – все те же мокрые камни, скользкая глина, грязь и страх падения. Внизу, на контрольном пункте, мы внесли свои имена в книгу регистрации почетных экотуристов, оставив о себе память следующим покорителям.
В Карпатах легко увидеть отличие от Крыма – в последнем чаще встречаются уже обустроенные дороги к вершинам, а здесь намного больше нетронутой природы.
Люди и жизнь
В Закарпатье люди очень отличаются от жителей востока страны. Здесь многое кажется странным и непривычным. Например, часто можно увидеть, что кладбища располагаются практически впритык к жилым домам. Живут здесь в основном в коттеджах. Многоквартирные дома скорее исключение, чем правило. Новые уютные коттеджи соседствуют со старыми деревянными домами. Жители Закарпатья, или, как они себя называют, гуцулы (как однажды пошутил наш инструктор: «Гуцул – это украинец, только дикий»), говорят очень быстро, и в их речи множество непонятных по значению слов. При этом во время разговора с нами некоторые местные жители переходили на русский язык, если мы сами обращались к ним по-русски. Никакого пренебрежения или косых взглядов мы ни разу не заметили.
Выживают здесь сложно – в большинстве своем за счет леса и животноводства. Выращивать что-то сложно из-за слишком частых дождей, поэтому овощи в основном привозные. Очень многие уезжают на заработки за границу, некоторые зарабатывают на туризме, однако зачастую именно среди обслуживающего персонала, поскольку большую часть гостиничных комплексов строят приезжие, выкупая землю у местных.
Еще одно отличие – каждое воскресенье местные ходят в церковь. И самих церквей на Западной Украине великое множество – от больших храмов до маленьких часовен.
Кухня
Что касается кухни, много попробовать нам не удалось. В гостинице кормили вкусно, но привычной нам едой. Впрочем, мы попробовали местную грибную юшку, банош (каша из кукурузной крупы на сливках) и кремзлики (драники) в горшочках. В меню местных заведений много грибов и черники, которые здесь растут почти на каждом шагу.
Львов
Как гласит встреченная на одной из городских стен надпись, Львов – это рай для туристов, но ад для работников. При беглом осмотре город сразу дает представление, что Львов, как никакой другой город, близок к Европе. Однако уже при более детальном осмотре открывается обшарпанность многих зданий и необходимость реставрации. Зато это действительно рай для туристов – множество самых разных антуражных кафе и кофеен, шоколадниц, необычных для жителей запорожских равнин магазинов и архитектурных сооружений. Только здесь вы еще при жизни сможете купить билет на кладбище или попасть в «плен» в одном из заведений. Узкие витиеватые улочки, «лестницы в небо», «лаборатории паранормальных явлений», церкви, цитаты из классики на стенах, «кава на шпацер», оружейный музей…