С добрым утром, запорожцы! На календарях 13 ноября – в этот день 1889 года родился известный украинский писатель, юморист и сатирик Остап Вишня.
Павел Губенко (настоящее имя писателя) родился в хуторе Чечва близ села Грунь Зиньковского уезда Полтавской губернии (ныне Ахтырский район Сумской области) в многодетной (17 детей) крестьянской семье. После окончания школы продолжил обучение в военно-фельдшерской школе в Киеве, затем работал фельдшером. В 1917 году, сдав экстерном выпускные экзамены, поступил в Киевский Университет, однако вскоре оставил обучение и полностью посвятил себя журналистской и литературной работе.
Первое напечатанное сочинение Остапа Вишни – «Демократические реформы Деникина» – увидело свет 2 ноября 1919 года в газете «Народная воля» под псевдонимом «П. Грунский». В этой же газете было напечатано еще несколько фельетонов молодого писателя, а с апреля 1921 года начался период его активной творческой деятельности и систематических выступлений в прессе. Псевдоним «Остап Вишня» впервые появился 22 июля 1921 года в «Крестьянской правде» под фельетоном «Чудак, ей-богу!».
Вишня высмеивал слабости: свои, своих земляков, считая, как и Гоголь, что «у кого уже не хватает духа посмеяться над своими собственными недостатками, лучше тому век не смеяться». Особенно активно Вишня высмеивал слабость у украинцев инстинктов гражданского и национального единства, их инертность, анахроничные черты в психологии и мышлении украинцев, которые так дорого обошлись Украине.
В процессе вдохновенной работы родился и развился созданный Остапом Вишней новый жанр – усмешка (усмішка) – разновидность фельетона и юморески. Жанру свойственна народная непосредственность и простота, но вместе с тем это тонкое, художественно совершенное произведение. Писал Вишня и драматические произведения, основные из них – «Запорожець за Дунаєм» (1930), «Вячеслав» (1930—1931). Его перу принадлежат переводы на украинский язык произведений Гоголя, Чехова, многих советских писателей, Марка Твена, О. Генри, Я. Неруды и Я. Гашека. Сочинения Остапа Вишни переведены на многие языки народов СССР и иностранные языки.